Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 5:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Јер вам кажем: ако ваша праведност не буде много већа од праведности књижевника и фарисеја, нећете ући у царство небеско.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Jer vam kažem: ako vaša pravednost ne bude veća od pravednosti znalaca Svetog pisma i fariseja, nećete ući u Carstvo nebesko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Јер вам кажем: ако ваша праведност не буде већа од праведности зналаца Светог писма и фарисеја, нећете ући у Царство небеско.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Јер, кажем вам: ако ваша праведност не буде већа од праведности учитеља закона и фарисеја, нећете ући у Царство небеско.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Jer vam kažem da ako ne bude veæa pravda vaša nego književnika i fariseja, neæete uæi u carstvo nebesko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 5:20
24 Iomraidhean Croise  

Тада разумеше да није рекао да се чувају хлебног квасца, него фарисејског и садукејског учења.


И ко прими једно такво дете у моје име, мене прима.


Већ секира лежи код корена дрвећа; стога се одсеца и баца у ватру свако дрво које не доноси добар род.


Неће ући у царство небеско сваки који ми говори: „Господе, Господе”, него ко чини вољу Оца мога који је на небесима.


Заиста, кажем вам: ко не прими царство Божје као мало дете, неће ући у њега.”


Лакше је камили да прође кроз иглене уши него богатоме да уђе у царство Божје.”


Тешко вама што сте као гробови који се не примећују, па људи који иду по њима то не знају.”


Пошто се у међувремену окупише хиљаде народа, тако да су газили један другога, поче да говори прво својим ученицима: „Чувајте се фарисејског квасца, који је лицемерје.


Заиста вам кажем: ко не прими царство Божје као дете, неће ући у њега.”


Јер ако је славна била служба која доноси осуду, много је обилнија у слави служба која доноси праведност.


Према томе, ако је ко у Христу – ново је створење; старо је прошло, види, постало је ново.


и нашао се у њему, немајући своје праведности која потиче од закона, него праведност до које се долази вером у Христа, праведност од Бога на основу вере;


Тежите за миром са свима и за освећењем – без чега нико неће видети Господа,


И у њега неће ући ништа нечисто, ни онај што чини нешто гнусно и лажно, него само они који су уписани у Јагњетовој књизи живота.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan