Mateju 5:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 нити се пали светиљка и ставља под мерицу, него на свећњак, и светли свима у кући. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 I niko ne pali svetiljku i stavlja je pod mericu, nego na svećnjak, pa svetli svima u kući. Faic an caibideilНови српски превод15 И нико не пали светиљку и ставља је под мерицу, него на свећњак, па светли свима у кући. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 нити се светиљка пали да се стави под посуду, него на свећњак, па светли свима у кући. Faic an caibideilSveta Biblija15 Niti se užiže svijeæa i meæe pod sud nego na svijeænjak, te svijetli svima koji su u kuæi. Faic an caibideil |