Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 4:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А он одговори и рече: „Написано је: ‘Неће човек живети о самом хлебу, него од сваке речи која излази из уста Божјих.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Isus mu odgovori: „Neće čovek živeti samo od hleba, već od svake reči koja izlazi iz Božijih usta.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Исус му одговори: „Неће човек живети само од хлеба, већ од сваке речи која излази из Божијих уста.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 »Записано је«, одговори му Исус, »‚Човек не живи само од хлеба, него и од сваке речи која излази из Божијих уста.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A on odgovori i reèe: pisano je: ne živi èovjek o samom hljebu, no o svakoj rijeèi koja izlazi iz usta Božijih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 4:4
26 Iomraidhean Croise  

Кад то видеше синови Израиљеви, питаху се међу собом: „Шта је ово?” Нису знали шта је то. Тада им Мојсије рече: „То је хлеб који вам Господ даде да једете.


Тако синови Израиљеви једоше ману четрдесет година, све док не дођоше у насељену земљу. Јели су ману док не дођоше на границу земље хананске.


Потом рече Мојсије: „Вечерас ће вам дати Господ меса да једете, а ујутру хлеба да се наједете, јер је чуо Господ ваше гунђање на њега. Шта смо ми? Ви не гунђате на нас него на Господа.”


слави Празник бесквасних хлебова. Седам дана једи бесквасан хлеб у одређено време у месецу авиву, јер си тада изашао из Египта. Нико нека ми не приступи празних руку.


не погани човека што улази у уста, него што излази из уста, то погани човека.”


Тада му рече Исус: „Одлази, сатано, јер је написано: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему јединоме служи.’”


Рече му Исус: „И то је написано: ‘Не искушавај Господа, Бога свога.’”


И рече: „Што излази из човека, оно чини човека нечистим.


Исус пак одговори и рече му: „Казано је: ‘Не искушавај Господа, Бога свога.’”


Исус пак одговори: „Написано је да човек неће живети о самом хлебу.”


Исус пак одговори и рече му: „Написано је: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему једнином служи.’”


А кад дође помагач – Утешитељ, кога ћу вам послати од оца, Духа истине, који од Оца исходи, он ће сведочити за мене;


Дух је оно што оживљава, а тело ништа не помаже. Речи које сам вам ја рекао Дух су и живот су.


Све, наиме, што је унапред написано, написано је нама за поуку да стрпљивошћу и утехом Писма имамо наду.


Примите и кацигу спасења и духовни мач, који је реч Божја.


Он те је испитивао и глађу морио. Међутим, хранио те је маном, за коју ниси знао ни ти, ни оци твоји, да би ти показао да човек не живи само на хлебу. Човек живи на свему што излази из уста Господњих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan