Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 4:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 И рече им: „Хајдете за мном и учинићу вас рибарима људским.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Isus im reče: „Pođite za mnom i ja ću vas učiniti ribarima ljudi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Исус им рече: „Пођите за мном и ја ћу вас учинити рибарима људи.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 па им рече: »Пођите за мном и учинићу вас рибарима људи.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I reèe im: hajdete za mnom, i uèiniæu vas lovcima ljudskijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 4:19
17 Iomraidhean Croise  

Тада рече Исус својим ученицима: „Ако ко хоће да пође за мном, нека се одрече себе самога и узме крст свој и иде за мном.


Рече му Исус: „Ако желиш да будеш савршен, иди продај своје имање и дај сиромашнима, и имаћеш благо на небу, и хајде за мном.”


А кад је ишао крај Галилејског мора, виде два брата: Симона, званог Петар, и Андреју, брата његовог, како бацају мрежу у море јер беху рибари.


А они одмах оставише мреже и пођоше за њим.


А Исус му рече: „Хајде за мном и остави да мртви укопавају своје мртве.”


А кад Исус оде оданде, виде човека где седи на царинарници, по имену Матеј, и рече му: „Хајде за мном.” И, уставши, пође за њим.


И пролазећи виде Левија Алфејева где седи на царинарници, рече му: „Хајде за мном.” И уставши пође за њим.


И после тога изађе, те виде цариника по имену Левије како седи на царинарници. И рече му: „Хајде за мном.”


А једном другом рече: „Хајде за мном.” Али он рече: „Господе, дозволи ми да прво одем и сахраним свога оца.”


Сутрадан хтеде да изађе у Галилеју, и нађе Филипа. И рече му Исус: „Хајде за мном.”


Ако ко мени служи, нека иде за мном, и где сам ја, онде ће бити и мој служитељ; ако ко мени служи, њега ће поштовати Отац.


Рече му Исус: „Ако хоћу да он остане док не дођем, шта је теби до тога? Ти пођи за мном.”


Па нека буде, нисам вам био на терету, него сам вас као лукав човек ухватио на превару.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan