Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 4:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А кад је ишао крај Галилејског мора, виде два брата: Симона, званог Петар, и Андреју, брата његовог, како бацају мрежу у море јер беху рибари.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 A kada je išao pored Galilejskog jezera, Isus vide dva brata, Simona, nazvanog Petar, i njegovog brata Andriju, kako bacaju mreže u more. Oni su, naime, bili ribari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 А када је ишао поред Галилејског језера, Исус виде два брата, Симона, названог Петар, и његовог брата Андрију, како бацају мреже у море. Они су, наиме, били рибари.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Док је ишао поред Галилејског мора, виде два брата – Симона, званог Петар, и његовог брата Андреју – како бацају мрежу у море, јер су били рибари,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I iduæi pokraj mora Galilejskog vidje dva brata, Simona, koji se zove Petar, i Andriju brata njegova, gdje meæu mreže u more, jer bijahu ribari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 4:18
23 Iomraidhean Croise  

Мојсије је напасао овце таста свога Јотора, свештеника мадијамског. Он одведе стадо преко пустиње и дође до Хорива, Божје планине.


Сада, хајде да те пошаљем к фараону да изведеш из Египта народ мој, синове Израиљеве.”


Стајаће рибари од Енгада до Ен-Еглаима и разапињаће мреже. Биће врло много рибе, као у Великом мору.


Од Сефама нека иде граница до Ривле, источно од Аина. Нека се граница спушта и протеже источно од Генисаретског језера.


А ово су имена дванаест апостола: прво Симон, који се зове Петар, и његов брат Андреј, па Јаков Зеведејев и његов брат Јован,


И отишавши Исус оданде, дође на Галилејско море, попе се на гору и сеђаше онде.


И ја ти кажем да си Петар, и на тој стени сазидаћу цркву своју, и врата адова неће је надвладати.


И рече им: „Хајдете за мном и учинићу вас рибарима људским.”


И опет изашавши из крајева Тира дође преко Сидона на Галилејско море, усред крајева Декапоља.


Симона, кога назва Петар, и његова брата Андреју, Јакова и Јована, Филипа и Вартоломеја,


После тога Исус се опет јавио ученицима на Тиверијадском мору; јавио се, наиме, овако:


После тога оде Исус преко мора Галилејског, Тиверијадског.


Рече му један од његових ученика Андреј, брат Симона Петра:


затим Арабу и Јордан, од Генисаретског језера обалама до Мртвог мора, до подножја Фазге на истоку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan