Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И напустивши Назарет, дође и настани се у Кафарнауму приморскоме, у крајевима Завулоновим и Нефталимовим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Napustio je Nazaret i nastanio se u Kafarnaumu, kraj mora, na području Zavulonovog i Neftalimovog plemena,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Напустио је Назарет и настанио се у Кафарнауму, крај мора, на подручју Завулоновог и Нефталимовог племена,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Напусти Назарет, па оде и настани се у Кафарнауму, поред мора, на Завулоновом и Нефталимовом подручју

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I ostavivši Nazaret doðe i namjesti se u Kapernaumu primorskome na meði Zavulonovoj i Neftalimovoj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 4:13
17 Iomraidhean Croise  

И ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба подићи? До ада ћеш сићи, јер да су се у Содому догодила чуда која су се догодила у теби, остао би до данашњег дана.


А кад дођоше у Кафарнаум, приступише Петру они што убирају дидрахме и рекоше: „Зар ваш учитељ не даје дидрахме?”


да се испуни што је рекао пророк Исаија:


„Земља Завулонова и земља Нефталимова, према мору, преко Јордана, Галилеја многобожачка,


И ушавши у чамац, пређе и дође у свој град.


И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.


И кад после неколико дана опет уђе у Кафарнаум, чу се да је у кући.


И ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба подићи? Бићеш срушен до ада.


И рече им: „Свакако ћете ми рећи ову пословицу: ‘Лекару, излечи самога себе.’ Учини и овде, у свом завичају, све што смо чули да си учинио у Кафарнауму.”


После тога сиђе у Кафарнаум, он, и мајка његова, и браћа, и ученици његови, па осташе онде неколико дана.


И дође опет у Кану галилејску, где је претворио воду у вино. А беше неки царев чиновник чији је син боловао у Кафарнауму.


па ушавши у чамац, пловљаху преко мора у Кафарнаум. Мрак се већ био спустио, а Исус још није дошао к њима,


И кад народ виде да онде нема Исуса ни његових ученика, уђоше и сами у чамце, те дођоше у Кафарнаум тражећи Исуса.


Ово је рекао кад је учио у Кафарнауму у синагоги.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan