Mateju 28:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 И, гле, Исус их срете и рече: „Здраво.” А оне пришавши ухватише његове ноге и поклонише му се. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Uto ih sretne Isus, te im reče: „Zdravo!“ One mu priđu, obujme njegove noge i padnu ničice pred njim. Faic an caibideilНови српски превод9 Уто их сретне Исус, те им рече: „Здраво!“ Оне му приђу, обујме његове ноге и падну ничице пред њим. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 Уто их сусрете Исус, па им рече: »Здраво.« А оне му приђоше, обгрлише му ноге и поклонише му се. Faic an caibideilSveta Biblija9 A kad iðahu da jave uèenicima njegovijem, i gle, srete ih Isus govoreæi: zdravo! A one pristupivši uhvatiše se za noge njegove i pokloniše mu se. Faic an caibideil |