Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 28:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тада приђе Исус и рече им: „Мени је дана сва власт на небу и на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Isus im priđe i reče im: „Data mi je sva vlast na nebu i na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Исус им приђе и рече им: „Дата ми је сва власт на небу и на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Тада им Исус приђе и рече: »Дата ми је сва власт на небу и на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I pristupivši Isus reèe im govoreæi: dade mi se svaka vlast na nebu i na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 28:18
31 Iomraidhean Croise  

Јер је Господ штит наш, светац Израиљев је цар наш.


Он ће ме звати: ‘Оче мој, ти си Бог мој и стена спасења мога!’


Преко мене цареви владају и кнезови додељују правду.


Све ми је предао мој Отац, и нико не познаје Сина до Оца, нити Оца ко познаје до Син, и коме хоће да открије.


Заиста вам кажем да међу онима што стоје овде има неких који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где долази у свом царству.”


Рече му Исус: „Ти каза. Али вам кажем, одсад ћете видети Сина човечјег где седи с десне стране силе и долази на небеским облацима.”


Мој Отац ми је све предао. И нико сем Оца не зна ко је Син, и ко је Отац зна само Син и онај коме Син хоће да открије.”


знајући да му је Отац све дао у руке, да је од Бога изашао и да Богу иде,


као што си му дао власт над сваким човеком, да свему што си му дао да вечни живот.


Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;


Отац љуби Сина и све је дао њему у руку.


Ви знате реч коју је послао синовима Израиљевим, објављујући благовестећи мир кроз Исуса Христа; овај је Господ свима.


Стога нека сав дом Израиљев поуздано зна да је Бог учинио Господом и Христом овога Исуса, кога сте ви распели.”


Христос је, наиме, зато умро и оживео – да би био Господ мртвима и живима.


Јер „све је покорио под ноге његове”. А кад каже да је све покорено, јасно је да је покорено све сем онога који му је све покорио.


а ви сте пуни у њему, који је глава сваког поглаварства и власти.


у ове последње дане проговорио нам је преко Сина, кога је поставио за наследника свега, чијим посредством је и свет створио.


све си потчинио под његове ноге.” А кад му покори све, ништа му не остави непокорено. Но сад још не видимо да му је све покорено;


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


Он има на хаљини и на свом бедру написано име: Цар царева и Господар господара.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan