Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 28:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И ако то дочује намесник, ми ћемо га убедити и вас опростити бриге.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 A ako zapovednik dočuje za ovo, mi ćemo ga uveriti i rešiti vas brige.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 А ако заповедник дочује за ово, ми ћемо га уверити и решити вас бриге.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 А ако за то чује намесник, ми ћемо га убедити и сачувати вас од невоље.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I ako to èuje sudija, mi æemo njega umiriti, i naèiniti da vama ništa ne bude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 28:14
3 Iomraidhean Croise  

И свезаше га, одведоше и предаше намеснику Пилату.


говорећи: „Кажите да су његови ученици дошли ноћу и украли га док смо спавали.


И кад га Ирод затражи, па не нађе, узе стражаре на саслушање, нареди да их одведу на губилиште, па оде из Јудеје у Кесарију и онде је боравио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan