Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 27:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 и говорећи: „Ти што рушиш храм и за три дана га саграђујеш, спаси самога себе; ако си Син Божји, сиђи с крста.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 govoreći: „De sad, ti što rušiš hram i za tri dana ga podižeš, spasi samoga sebe! Ako si Sin Božiji, siđi s krsta!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 говорећи: „Де сад, ти што рушиш храм и за три дана га подижеш, спаси самога себе! Ако си Син Божији, сиђи с крста!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 и говорили: »Спаси самога себе, ти који рушиш Храм и градиш га за три дана! Сиђи са крста ако си Син Божији!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 I govoreæi: ti koji crkvu razvaljuješ i za tri dana naèinjaš pomozi sam sebi; ako si sin Božij, siði s krsta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 27:40
13 Iomraidhean Croise  

Зли и прељуботворни нараштај тражи знак, и знак му се неће дати, осим знака Јонина.” И остави их, те оде.


и рекоше: Овај рече: „Могу да разрушим храм Божји и да га за три дана саградим.”


Исто тако су говорили првосвештеници заједно с књижевницима и старешинама, исмевајући му се:


„Друге је спасао, себе не може да спасе”; „Цар је Израиљев, нека сиђе сад с крста, па ћемо веровати у њега”;


А капетан и који с њим чуваху Исуса, видевши земљотрес и шта се догодило, уплашише се врло и рекоше: „Овај заиста беше Божји син.”


Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.”


и рече му: „Ако си Син Божји, баци се доле, јер је написано да ће анђелима својим наредити за тебе и на рукама ће те носити да где не запнеш за камен ногом својом.”


Рече му: „Ако не слушају Мојсија и пророке, неће их уверити ни онај ко васкрсне из мртвих.”


И који станују на земљи радоваће се за њих и веселиће се, и слаће дарове један другоме зато што су ова два пророка намучила становнике земље.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan