Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 27:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 и седећи чуваху га онде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Sedeli su tamo i čuvali ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Седели су тамо и чували га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Онда седоше тамо да га чувају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 I sjeðahu ondje te ga èuvahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 27:36
4 Iomraidhean Croise  

И ставише му изнад главе његову кривицу написану: „Ово је Исус, цар јудејски.”


А капетан и који с њим чуваху Исуса, видевши земљотрес и шта се догодило, уплашише се врло и рекоше: „Овај заиста беше Божји син.”


А кад виде капетан који је стајао према њему да тако издахну, рече: „Овај човек заиста беше Божји син.”


А Пилат се зачуди да је већ умро и, позвавши капетана, запита га да ли је одавно умро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan