Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 27:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада Јуда, који га издаде, видевши да су га осудили, покаја се и врати тридесет сребрника првосвештеницима и старешинама

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A Juda, koji ga je izdao, kad je video da su ga osudili, pokajao se i vratio onih trideset srebrnjaka vodećim sveštenicima i starešinama,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 А Јуда, који га је издао, кад је видео да су га осудили, покајао се и вратио оних тридесет сребрњака водећим свештеницима и старешинама,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Када је Јуда, који га је издао, видео да је Исус осуђен, покаја се и првосвештеницима и старешинама врати тридесет сребрњака,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tada vidjevši Juda izdajnik njegov da ga osudiše raskaja se, i povrati trideset srebrnika glavarima sveštenièkijem i starješinama

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 27:3
15 Iomraidhean Croise  

Слава грешника кратко траје и радост зликовца као трен?


Ако во убоде роба или робињу, нека власник исплати господару њиховом тридесет сикала сребра, а во нека се каменује.


Тада ми рече Господ: „Баци лончару ту ‘високу цену’ којом су ме проценили!” Ја узех тридесет сребрника и бацих их у храм Господњи лончару.


И приликом вечере, кад је већ ђаво убацио мисао у срце Јуде Симонова Искариотског да га изда,


И пошто је узео залогај, уђе у њега сатана. Исус му пак рече: „Што чиниш, чини брже.”


Тада Јуде узе чету и слуге од првосвештеника и од фарисеја, па дође онамо с буктињама, светиљкама и оружјем.


Он је, међутим, злочиначком платом стекао њиву, те паде стрмоглавце, распуче се по средини и просу се сва његова утроба.


Јер жалост, која је по Божјој вољи, ствара покајање на спасење – за које се не каје, а светска жалост ствара смрт.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan