Mateju 27:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Тада им пусти Вараву, а Исуса ишиба и предаде да га распну. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Tada im je oslobodio Varavu, a Isusa je predao da ga izbičuju i razapnu na krst. Faic an caibideilНови српски превод26 Тада им је ослободио Вараву, а Исуса је предао да га избичују и разапну на крст. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Тада им Пилат ослободи Вараву, а Исуса избичева, па га предаде да га распну. Faic an caibideilSveta Biblija26 Tada pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da se razapne. Faic an caibideil |