Mateju 27:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 А кад свану, договорише се сви првосвештеници и народне старешине против Исуса да га убију. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 A kada je svanulo, dogovore se svi vodeći sveštenici i starešine da ubiju Isusa. Faic an caibideilНови српски превод1 А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Рано ујутро првосвештеници и старешине народа договорише се да Исуса убију. Faic an caibideilSveta Biblija1 A kad bi ujutru, uèiniše vijeæu svi glavari sveštenièki i starješine narodne za Isusa da ga pogube. Faic an caibideil |