Mateju 26:69 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић69 А Петар је седео напољу у дворишту; и приђе му једна слушкиња говорећи: „И ти си био са Исусом Галилејцем.” Faic an caibideilNovi srpski prevod69 A Petar je sedeo napolju, u dvorištu. Neka sluškinja mu pristupi i reče mu: „I ti si bio sa Isusom Galilejcem!“ Faic an caibideilНови српски превод69 А Петар је седео напољу, у дворишту. Нека слушкиња му приступи и рече му: „И ти си био са Исусом Галилејцем!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод69 А Петар је седео напољу, у дворишту. Приђе му једна слушкиња и рече: »И ти си био са Исусом Галилејцем!« Faic an caibideilSveta Biblija69 A Petar sjeðaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreæi: i ti si bio s Isusom Galilejcem. Faic an caibideil |