Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:63 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

63 А Исус је ћутао. И првосвештеник му рече: „Заклињем те Богом живим да нам кажеш јеси ли ти Христос, Син Божји?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

63 Isus je ćutao. Tada mu Prvosveštenik reče: „Živim te Bogom zaklinjem: reci nam jesi li ti Hristos, Sin Božiji?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

63 Исус је ћутао. Тада му Првосвештеник рече: „Живим те Богом заклињем: реци нам јеси ли ти Христос, Син Божији?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

63 Али Исус је ћутао. Првосвештеник му рече: »Заклињем те Богом живим, реци нам да ли си ти Христос, Син Божији?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

63 A Isus muèaše. I poglavar sveštenièki odgovarajuæi reèe mu: zaklinjem te živijem Bogom da nam kažeš jesi li ti Hristos sin Božij?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:63
42 Iomraidhean Croise  

Цар му тада рече: „Колико ћу те пута преклињати да ми кажеш само истину, у име Господње?”


Цар му рече: „Колико ћу те пута заклињати да ми говориш само истину у име Господње?”


Као што кошута жуди за изворима, тако душа моја жуди за тобом, Господе.


Ко иде с крадљивцем, штети души својој, чује проклињање, а не открива.


Био је мучен, али се није бунио, није отварао уста своја. Био је као јагње које на клање воде, нем као овца пред онима који је стрижу, није отварао уста своја.


Седрах, Мисах и Авденаго одговорише и рекоше цару Навуходоносору: „Не треба да ти на то одговаримо.


Ако неко згреши тиме што је чуо проклињање, а одбије да сведочи иако је видео или сазнао, носи грех на себи.


Одговори Симон Петар и рече: „Ти си Христос, Син Бога живога.”


Тада уста првосвештеник и рече му: „Ништа не одговараш што ови сведоче против тебе?”


И кад га оптуживаху првосвештеници и старешине, ништа не одговори.


И не одговори му ни на једну реч, тако да се намесник веома чудио.


и говорећи: „Ти што рушиш храм и за три дана га саграђујеш, спаси самога себе; ако си Син Божји, сиђи с крста.”


„Уздао се у Бога, нека га сад избави, ако га жели; јер рече: Божји сам син.”


А капетан и који с њим чуваху Исуса, видевши земљотрес и шта се догодило, уплашише се врло и рекоше: „Овај заиста беше Божји син.”


Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.”


А он ћуташе и не одговори ништа. Првосвештеник га опет упита и рече му: „Јеси ли ти Христос, Син Благословенога?”


И ја сам видео и сведочио да је то Син Божји.”


Одговори му Натанаил: „Рави, ти си Син Божји, ти си цар Израиљев!”


Јудејци га тако опколише и рекоше му: „Докле ћеш нам мучити душу? Ако си ти Христос, кажи нам слободно.”


Ја и Отац једно смо.”


зашто ви кажете да хули на Бога онај кога је Отац посветио и послао на свет – што сам рекао: ‘Ја сам Син Божји’?


На то му рече Пилат: „Ипак си цар?” Исус одговори: „Ти кажеш да сам цар. Ја сам се за то родио и за то дошао на свет да посведочим за истину. Сваки ко је од истине, слуша мој глас.”


Одговорише му Јудејци: „Ми имамо закон и, по том закону, он мора да умре зато што се сам прогласио за Сина Божјег.”


И уђе опет у судницу, те рече Исусу: „Одакле си?” Но Исус му не даде одговора.


а ова су записана да ви верујете да је Исус Христос – Син Божји, и да верујући имате живот у његово име.


ми смо уверени и сазнали смо да си ти светац Божји.”


Тада му рекоше: „Ко си ти?” Рече им Исус: „Што вам уопште и говорим?


Јер Син Божји Исус Христос, кога смо вам ми објавили, ја и Силван и Тимотеј, није био да и не, него је у њему било – да.


Кад су га вређали – он није одговарао увредом, кад је страдао – није претио, него је препустио ономе који праведно суди.


Израиљци се уморише тог дана јер је Саул рекао: „Нека је проклет човек који једе пре вечери, док се не осветим непријатељима својим.” Нико од целог народа не узе хлеба.


Кад народ дође у шуму, виде где цури мед и, гле, нико не принесе руке к устима својим јер се народ бојао клетве.


Тада један од људи проговори и рече: „Отац твој је заклео народ кад је рекао: ‘Нека је проклет човек који једе данас.’ Народ је уморан.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan