Mateju 26:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Али говораху: „Не о празнику, да се народ не побуни.” Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Ali govorili su: „Samo ne za vreme praznika, da se narod ne bi pobunio.“ Faic an caibideilНови српски превод5 Али говорили су: „Само не за време празника, да се народ не би побунио.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 »Али не за време празника«, рекоше, »да се народ не побуни.« Faic an caibideilSveta Biblija5 I govorahu: ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. Faic an caibideil |