Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 а издајник његов даде им знак говорећи: „Кога пољубим, тај је; држите га.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Isusov izdajnik im je dao znak: „Koga poljubim, taj je. Uhvatite ga!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Исусов издајник им је дао знак: „Кога пољубим, тај је. Ухватите га!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 А његов издајник је с њима договорио знак. »Кога пољубим – тај је«, рекао је. »Њега ухватите.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 A izdajnik njegov dade im znak govoreæi: koga ja cjelivam onaj je; držite ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:48
7 Iomraidhean Croise  

Кад се Авенир врати у Хеврон, Јоав га одведе у страну код врата, као да хоће с њим да говори насамо. Ту га убоде у бок и уби га због крви брата свога Асаила.


Немој да ме повучеш са зликовцима и са онима који зло чине, који лепо говоре с ближњима, а зло им је у срцу.


И док је он још говорио, гле, Јуда, један од Дванаесторице, дође и с њим многи људи с мачевима и батинама, послани од првосвештеника и народних старешина,


И одмах пришавши Исусу рече: „Здраво, рави”, и пољуби га.


А његов издајник беше дао знак њима: „Кога пољубим – онај је; ухватите га и одведите опрезно.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan