Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Али вам кажем, одсад нећу пити од овога рода чокотова до онога дана кад ћу га с вама пити новог у царству Оца мога.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 A ja vam kažem: neću više piti vina od roda loze, do onoga dana kada ću piti sa vama novo vino u Carstvu moga Oca.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 А ја вам кажем: нећу више пити вина од рода лозе, до онога дана када ћу пити са вама ново вино у Царству мога Оца.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Кажем вам: више нећу пити од овог лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, с вама пити у Царству мога Оца.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Kažem vam pak da neæu otsad piti od ovoga roda vinogradskoga do onoga dana kad æu piti s vama novoga u carstvu oca svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:29
31 Iomraidhean Croise  

Вино весели срце човеку, лица се сјаје од уља, а хлеб крепи срце човеку.


Многи говоре: „Ко ће нам добро донети?” Обасјај нас, Господе, светлошћу лица свог!


Извуче ме из јаме пропасти, из каљуге блатне, ноге ми на стену постави и кораке моје учврсти.


Дођох у врт свој, сестро моја, невесто, берем смирну своју и балсам свој, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте, и опијте се, драги моји!


Припремиће Господ Саваот гозбу свим народима на гори овој, од доброг меса и чистих вина, сочног меса и цеђеног вина.


Због патње душе своје биће засићен. Знањем својим слуга мој праведни донеће многима праведност, а узеће на себе грехе њихове.


Господ, Бог твој, који је усред тебе, силни спаситељ, радује ти се пун весеља. Он ће обновити љубав своју, клицаће над тобом радосно!


Како је добро и лепо! Од жита ће младићи расти, а девојке од вина слатког!


Тада ће праведници сијати као сунце у царству Оца свога. Ко има уши, нека слуша.


Заиста вам кажем да међу онима што стоје овде има неких који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где долази у свом царству.”


Јер где су двојица или тројица сабрани у моје име, онде сам ја међу њима.”


Тада ће рећи цар онима с десне стране: ‘Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је припремљено од постанка света.


јер ово је моја крв савеза, која се пролива за многе ради опроштаја грехова.


И пошто су отпојали хвалу, изађоше на Маслинску гору.


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


Заиста кажем вам: нећу више пити од рода чокотова до онога дана кад ћу га пити новог у царству Божјем.”


Не бој се, мало стадо, јер се свидело вашем Оцу да вам да царство!


али је требало да се веселимо и радујемо зато што је овај твој брат био мртав, и оживео је, и изгубљен је био, и нађен је.’”


Ово сам вам говорио да моја радост буде у вама и да се ваша радост испуни.


Тако сте и ви сада жалосни. Али видећу вас опет, па ће се ваше срце радовати, и ту вашу радост не може вам нико узети.


А сада идем к теби, те говорим ово на свету да имају моју радост испуњену у себи.


не целом народу, него сведоцима које је Бог унапред изабрао, нама који смо с њим јели и пили после његовог васкрсења из мртвих.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


И певаху нову песму пред престолом и пред четири жива бића и пред старешинама, и нико није могао да научи ту песму сем оних сто четрдесет четири хиљаде који су искупљени са земље.


јер ће Јагње, које је насред престола, бити њихов пастир и водиће их на изворе живе воде; а Бог ће отрти сваку сузу с њихових очију.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan