Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Тада један од Дванаесторице, који се зове Јуда Искариотски, оде првосвештеницима и рече:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Tada jedan od Dvanaestorice, po imenu Juda Iskariot, ode vodećim sveštenicima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Тада један од Дванаесторице, по имену Јуда Искариот, оде водећим свештеницима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Тада један од Дванаесторице – онај који се звао Јуда Искариотски – оде првосвештеницима

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima sveštenièkijem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:14
14 Iomraidhean Croise  

Симон Кананеј и Јуда Искариотски, који га издаде.


А Јуда, који га издаде, одговори и рече: „Да нисам ја, рави?” Рече му: „Ти каза.”


И док је он још говорио, гле, Јуда, један од Дванаесторице, дође и с њим многи људи с мачевима и батинама, послани од првосвештеника и народних старешина,


Тада Јуда, који га издаде, видевши да су га осудили, покаја се и врати тридесет сребрника првосвештеницима и старешинама


А Јуда Искариотски, један од његових ученика, који је намеравао да га изда, рече:


И приликом вечере, кад је већ ђаво убацио мисао у срце Јуде Симонова Искариотског да га изда,


А Исус му одговори: „Онај коме ја умочим залогај и дам му.” Тада умочи залогај, узе и даде Јуди, сину Симона Искариотског.


Тада Јуда, узевши залогај, одмах изађе; а била је ноћ.


А за то место је знао и Јуда, његов издајник, јер се Исус често састајао онде са својим ученицима.


„Браћо, требало је да се испуни Писмо, што је Дух Свети Давидовим устима прорекао за Јуду, који је предводио оне што ухватише Исуса;


Он је, међутим, злочиначком платом стекао њиву, те паде стрмоглавце, распуче се по средини и просу се сва његова утроба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan