Mateju 26:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 јер сиромахе свагда имате са собом, а мене немате свагда. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Jer siromahe ćete uvek imati sa sobom, a mene nećete imati uvek. Faic an caibideilНови српски превод11 Јер сиромахе ћете увек имати са собом, а мене нећете имати увек. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Јер, сиромахе ћете увек имати са собом, али мене нећете увек имати. Faic an caibideilSveta Biblija11 Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda. Faic an caibideil |