Mateju 25:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Али мудре одговорише: ‘Да не буде мало и нама и вама, идите боље трговцима и купите себи.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Mudre devojke im odgovoriše: ’Da ne bi manjkalo i nama i vama, bolje idite trgovcima i kupite sebi.’ Faic an caibideilНови српски превод9 Мудре девојке им одговорише: ’Да не би мањкало и нама и вама, боље идите трговцима и купите себи.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 »‚Не можемо‘, одговорише мудре, ‚јер неће бити довољно и за нас и за вас. Зато боље идите код трговаца и купите себи.‘ Faic an caibideilSveta Biblija9 A mudre odgovoriše govoreæi: da ne bi nedostalo i nama i vama, bolje je idite k trgovcima i kupite sebi. Faic an caibideil |