Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 25:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Пошто је младожења одоцнео, задремаше све и заспаше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Kako je mladoženja okasnio, one su sve zadremale i zaspale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Како је младожења окаснио, оне су све задремале и заспале.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Пошто је младожења закаснио, све задремаше и заспаше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A buduæi da ženik odocni, zadrijemaše sve, i pospaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 25:5
23 Iomraidhean Croise  

На постељи својој ноћима сам тражила оног којег љуби душа моја. Тражих га, али га не нађох.


Ја спавам, а срце је моје будно. Глас мога драгог! Он куца: „Отвори ми, сестро моја, драга моја, голубице моја, савршена моја! Глава ми је пуна росе, а коса моја ноћних капи.”


Свукла сам хаљину своју, како да је обучем? Опрала сам ноге своје, како да их укаљам?


Ово је виђење до одређеног времена. Иде према крају и не вара. Ако оклева, чекај га, сигурно ће доћи, неће изостати.


Ако пак онај рђави слуга каже у свом срцу: ‘Мој господар ће се дуго задржати’,


После дугог времена дође господар оних слугу и стаде се обрачунавати с њима.


а мудре узеше уље у посудама са својим светиљкама.


А о поноћи наста вика: ‘Ево младожење, изађите му у сусрет!’


И дође ученицима и нађе их где спавају, па рече Петру: „Зар не могосте ниједан час пробдети са мном?


И дошавши опет их нађе где спавају, јер им очи беху отежале.


А народ је ишчекивао Захарија и чудио се што се дуго задржао у храму.


Ако пак онај слуга каже у свом срцу: ‘Мој господар неће доћи задуго’, па стане тући слуге и слушкиње, те јести и пити и опијати се,


Кажем вам: одбраниће их брзо. Него, кад Син човечји дође, хоће ли наћи веру на земљи?”


А ову причу поче казивати народу: „Један човек посади виноград и даде га виноградарима под закуп, те отпутова на дуже време.


И на ово треба да пазите знајући своје време, да је већ дошао час да се пробудите од сна; јер сад нам је спасење ближе него онога дана кад смо поверовали.


јер све што се на видело износи – светлост је. Зато каже: „Устани ти што спаваш и васкрсни из мртвих, па ће те Христос обасјати!”


Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере.


само чврсто држите оно што имате, док ја не дођем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan