Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 24:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 И послаће своје анђеле с гласовитом трубом, па ће скупити његове изабранике од четири ветра, од једног краја неба до другог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 A na glas velike trube, on će poslati svoje anđele da saberu njegove izabrane sa četiri strane sveta, s kraja na kraj neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 Он ће послати своје анђеле са громогласном трубом и они ће скупити његове изабране са све четири стране света, с једног краја неба до другог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 I poslaæe anðele svoje s velikijem glasom trubnijem; i sabraæe izbrane njegove od èetiri vjetra, od kraja do kraja nebesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 24:31
44 Iomraidhean Croise  

Јешће и наситиће се убоги, хвалиће Господа они који га траже. Нека срце ваше живи довека!


Земља је дала род свој, нека нас благослови Бог, Бог наш!


Почните песму, у бубањ ударајте, свирајте у драге тамбуре и харфице!


Трећега дана ујутру громови загрмеше, муње севнуше и поста густ облак на гори. Труба се зачу громко тако да сав народ задрхта у логору.


Подићи ће заставу варварима и сабраће изгнанике Израиљеве и окупиће Јудине који су расејани на све четири стране земље.


Из далеке земље долазе, с краја небеса. Господ и оруђа гнева његовог уништиће целу земљу.


У тај дан затрубиће труба велика. Тада ће доћи они који су се у Асирији изгубили и они који су у Египат били прогнани. Они ће доћи да се Господу поклоне на светој гори, у Јерусалиму.


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Кажем северу: ‘Дај га!’ и југу: ‘Не задржавај га!’ Доведи ми издалека синове и с краја земље кћери моје,


Обратите се мени и бићете спасени сви крајеви земаљски, јер ја сам Бог и нема другог.


Управи очи своје и гледај: сви се скупљају и теби прилазе. ‘Тако ја био жив’, говори Господ, ‘свима њима заоденућеш се као накитом и њима ћеш се као невеста украсити!’”


Подигни очи своје и обазри се: сви се сабирају и теби долазе. Издалека долазе синови твоји, носиће на рукама кћери твоје.


Данило извести и рече: „Видех у ноћном виђењу како четири ветра небеска узбуркаше море велико.


Тада ћете ви бежати у процеп гора мојих, јер ће процеп између гора допирати до Асала. Бежаћете као што сте бежали од земљотреса у време Озије, цара Јудиног. Тада ће доћи Господ, Бог наш, и сви свеци његови.


Ја га упитах: „Куда идеш?” Он ми одговори: „Хоћу да измерим Јерусалим, да видим колика му је ширина и колика му је дужина.”


Анђео одговори и рече ми: „То су четири ветра небеска који излазе испред Господара све земље.


„Уништићу кола из Јефрема, коње из Јерусалима и лук убојни! Он ће мир наговестити варварима, власт ће му бити од мора до мора и од реке до крајева земаљских.


Појавиће се Господ над њима, летеће као муња стрела његова. Затрубиће у рог Господ Господ, летеће на вихорима јужним,


Послаће Син човечји своје анђеле и покупиће из свога царства све саблазни и оне који чине безакоње и бациће их у пећ огњену.


И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.


Јер ће се јавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити велике знаке и чуда да заведу, ако је могуће, и изабране.


А од смокве научите причу: кад њена грана већ омекша и пролиста, знате да је лето близу.


А кад дође Син човечји у својој слави и сви анђели с њиме, онда ће сести на престо славе своје.


Тада приђе Исус и рече им: „Мени је дана сва власт на небу и на земљи.


И тада ће послати анђеле и скупити своје изабране од четири ветра, од краја земље до краја неба.


те да се у његово име проповеда покајање и опроштај грехова свима народима – почевши од Јерусалима.


и не само за народ, него и да скупи уједно расејану децу Божју.


Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.”


у моменту, у трен ока, кад затруби последња труба. Труба ће, наиме, затрубити, и мртви ће бити васкрснути нераспадљиви, а ми ћемо се изменити.


да је спроведе кад се испуни време, да у Христу поново састави све што је на небесима и на земљи; у њему,


Чак ако би био прогнан накрај небеса, оданде би те сабрао Господ, Бог твој, и оданде би те узео.


Упитај се за старе дане, који су били пре тебе, од оног дана кад Бог створи човека на земљи. Да ли се икад од једног краја небеса до другог десило нешто тако велико? Да ли се икад чуло тако што?


Јер ће сам Господ на заповест, на глас арханђела и на трубу Божју сићи с неба, те ће мртви у Христу васкрснути прво.


А вас, браћо, молимо у погледу доласка Господа нашега Исуса Христа и нашег скупљања око њега,


ни звуку трубе, ни гласу речи, за који су слушаоци молили да им се више не говори.


Тајна седам звезда које си видео на мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава и седам свећњака су седам цркава.”


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Потом видех четири анђела где стоје на четири угла земље и држе четири земаљска ветра да не дува ветар на земљу, ни на море, ни на икакво дрво.


И видех седам анђела који стоје пред Богом и даде им се седам труба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan