Mateju 24:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 где год буде лешина, тамо ће се орлови окупити. Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Gde bude lešine, tamo će se i lešinari okupljati. Faic an caibideilНови српски превод28 Где буде лешине, тамо ће се и лешинари окупљати. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 Где буде лешина, тамо ће се окупити и лешинари.« Faic an caibideilSveta Biblija28 Jer gdje je strvina onamo æe se i orlovi kupiti. Faic an caibideil |