Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 24:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И проповедаће се ово јеванђеље о царству по свему свету за сведочанство свима народима, и тада ће доћи крај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 I Radosna vest o Carstvu će se propovedati po celom svetu za svedočanstvo svim narodima. Tada će doći kraj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 И Радосна вест о Царству ће се проповедати по целом свету за сведочанство свим народима. Тада ће доћи крај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 А ово еванђеље о Царству проповедаће се по целом свету као сведочанство свим народима, и тада ће доћи крај.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I propovjediæe se ovo jevanðelje o carstvu po svemu svijetu za svjedoèanstvo svijem narodima. I tada æe doæi pošljedak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 24:14
29 Iomraidhean Croise  

Ево дана, он долази! Судбина долази! Прут цвета, охолост нараста!


А ходећи проповедајте и говорите да се приближило царство небеско.


Опет вам заиста кажем: ако се двојица од вас на земљи сложе у свакој ствари коју замоле, даће им Отац мој који је на небесима.


Кад је пак седео на Маслинској гори; приђоше му ученици насамо говорећи: „Кажи нам кад ће то бити, и шта је знак твога доласка и свршетка света?”


А чућете за ратове и гласове о ратовима. Пазите, не плашите се, јер то мора да буде, али још није крај.


И обилазише Исус сву Галилеју учећи у синагогама њиховим и проповедајући јеванђеље о царству и исцељујући сваку болест и сваку немоћ у народу.


И обилазише Исус све градове и села, учећи у синагогама њиховим и проповедајући јеванђеље о царству и лечећи сваку болест и сваку немоћ.


Треба најпре да се проповеда јеванђеље свима народима.


У оно време пак изађе заповест од цара Августа да се попише сав свет.


те да се у његово име проповеда покајање и опроштај грехова свима народима – почевши од Јерусалима.


И одведе га горе, те му у трен ока показа сва светска царства.


све до дана кад је Духом Светим дао налог апостолима које је изабрао и кад је вазнет био.


И уста један од њих, по имену Агав, и објави Духом да ће бити велика глад по целом свету, која и би за време Клаудија.


јер је он поставио дан у који ће по правди судити целом свету преко Човека кога је одредио, пруживши свима поуздање тиме што га је васкрсао из мртвих.”


А кад их ту не нађоше, одвукоше Јасона и још неку браћу пред градске старешине вичући: „Ови што су сав свет узбунили, дошли су и овамо;


Али не постоји само опасност да изгуби углед овај наш занат него и храм велике богиње Артемиде неће се сматрати ни за шта, па ће се и штета нанети величанству богиње, коју поштује сва Азија и цео свет.”


И ето, сад знам да сви ви, међу којима сам прошао проповедајући царство, нећете више видети мога лица.


Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.”


ако само останете у вери утемељени и чврсти, не одвраћајући се од наде јеванђеља које сте чули, које је проповедано сваком створењу под небом, чији сам служитељ ја, Павле, постао.


које је код вас – као што је по свему свету плодоносно и расте као и код вас – од онога дана како сте га чули и познали благодат Божју у истини;


А за време кад ће Првороднога увести у свет, говори: „И да му се поклоне сви анђели Божји.”


Јер није анђелима покорио будући свет о коме говоримо.


И видех другог анђела како лети посред неба имајући вечито јеванђеље – да га објави становницима земље и свакој народности и сваком племену и језику и народу,


то су, наиме, демонски духови који чине чудне знаке, који излазе царевима свега света да их скупе на бој на велики дан Бога Сведржитеља.


Зато што си сачувао моју реч о стрпљивости, и ја ћу сачувати тебе од часа искушења, који ће доћи на сав свет да искуша оне што станују на земљи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan