Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 22:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 А кад су фарисеји чули да је ућутао садукеје, скупише се заједно

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Kada su fariseji videli da je Isus ućutkao sadukeje, okupiše se,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Када су фарисеји видели да је Исус ућуткао садукеје, окупише се,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 Када су фарисеји чули да је Исус ућуткао садукеје, окупише се,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 A fariseji èuvši da posrami sadukeje sabraše se zajedno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 22:34
10 Iomraidhean Croise  

А фарисеји изађоше и договараху се против њега да га убију.


Видевши многе фарисеје и садукеје како долазе да их крсти, рече им: „Змијски породе, ко вам је указао да избегнете предстојећи гнев?


И, гле, један учитељ Закона устаде да га куша и рече: „Учитељу, шта треба да учиним, па да наследим живот вечни?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan