Mateju 22:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Јер се о васкрсењу нити жене нити удају, него су као анђели Божји на небу. Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Jer kad nastupi vaskrsenje, ljudi se neće ni ženiti ni udavati, nego će biti kao anđeli na nebu. Faic an caibideilНови српски превод30 Јер кад наступи васкрсење, људи се неће ни женити ни удавати, него ће бити као анђели на небу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 О васкрсењу се људи неће ни женити ни удавати, него ће бити као анђели на небу. Faic an caibideilSveta Biblija30 Jer o vaskrseniju niti æe se ženiti ni udavati; nego su kao anðeli Božiji na nebu. Faic an caibideil |