Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 22:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада цар рече слугама: ‘Свежите му руке и ноге и избаците га у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Tada car reče svojim slugama: ’Svežite mu noge i ruke pa ga izbacite u tamu najkrajnju.’ Onde će biti plač i škrgut zuba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Тада цар рече својим слугама: ’Свежите му ноге и руке па га избаците у таму најкрајњу.’ Онде ће бити плач и шкргут зуба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 »Тада цар рече слугама: ‚Вежите му руке и ноге и избаците га напоље у таму, где ће бити плач и шкргут зуба.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada reèe car slugama: svežite mu ruke i noge, pa ga uzmite te bacite u tamu najkrajnju; ondje æe biti plaè i škrgut zuba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 22:13
21 Iomraidhean Croise  

Зликовац љутито гледа, зубима шкрипи и вене, пропада у жељама рђавим.


Зликовац смишља зло праведнику и шкргуће зубима на њега.


Пробуди се! Пробуди се! Обуци се у снагу своју, Сионе! Одени се у одећу сјајну, Јерусалиме, граде свети! Неће више улазити у тебе необрезани и нечисти.


Потом нареди најјачим људима из своје војске да свежу Седраха, Мисаха и Авденага и да их баце у огњену пећ ужарену.


Или, како може неко да уђе у кућу јакога и пограби његово покућство ако прво не свеже јакога – и тада ће његову кућу опленити?


Оставите нека обоје расту заједно до жетве, а у време жетве рећи ћу жетеоцима: Скупите прво кукољ и свежите га у снопове да се спали, а пшеницу снесите у моју житницу.’”


Онде ће бити плач и шкргут зуба.


и бациће их у пећ огњену. Онде ће бити плач и шкргут зуба.


па ће га пресећи и ставити међу лицемере. Онде ће бити плач и шкргут зуба.


А некориснога слугу избаците у крајњу таму, онде ће бити плач и шкргут зуба.’


а синови царства биће избачени у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.”


Онде ће бити плач и шкргут зуба кад видите Авраама, Исака и Јакова и све пророке у царству Божјем, а себе истеране напоље.


Заиста, заиста, кажем ти: кад си био млађи, опасивао си се сам и ишао си куда си хтео; но кад остариш, раширићеш своје руке, па ће те други опасати и одвести куда нећеш.”


те нам приђе, узе Павлов појас, свеза своје ноге и руке, па рече: „Ово вели Дух Свети: ‘Човека чији је ово појас Јудејци ће у Јерусалиму свезати и предати у руке многобожаца.’”


Чувши ово, веома су се љутили у својим срцима и шкргутаху зубима на њега.


који ће бити кажњени вечном пропашћу далеко од лица Господњег и од његове силне славе


То су безводни извори и облаци које олуја гони, за које се чува тамни мрак.


Јер кад Бог није поштедео анђеле који су згрешили, него их баци у мрачне јаруге пакла и предаде их да се чувају за суд,


бесни морски валови који се пене својим срамотама; планете за које је сачувана најцрња вечна тама.


па је и анђеле који нису сачували своје достојанство, него су напустили свој стан, сачувао у вечним оковима под мраком, за суд великога дана;


И у њега неће ући ништа нечисто, ни онај што чини нешто гнусно и лажно, него само они који су уписани у Јагњетовој књизи живота.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan