Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 И слуге оне изађоше на путеве и скупише све које нађоше, зле и добре; и напуни се свадбена дворана гостију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Sluge izađoše na puteve i sakupiše sve koje su našli, zle i dobre, tako da je svadbena dvorana bila puna gostiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Слуге изађоше на путеве и сакупише све које су нашли, зле и добре, тако да је свадбена дворана била пуна гостију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 И слуге изађоше на улице и скупише све које су нашли – и зле и добре – и свадбена дворана се напуни гостима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I izišavši sluge one na raskršæa sabraše sve koje naðoše, zle i dobre; i stolovi napuniše se gostiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 22:10
15 Iomraidhean Croise  

њива је свет; добро семе – то су синови царства; кукољ су синови зла,


Идите стога на раскршћа и које год нађете позовите на свадбу.’


Кад су оне отишле да купе, дође младожења и оне спремне уђоше с њим на свадбу, и затворише се врата.


А Исус им рече: „Могу ли сватови туговати док је младожења с њима? Доћи ће дани кад ће се узети од њих младожења, и тада ће постити.


да ме опет, кад дођем, Бог мој не понизи пред вама, па да растужим многе од оних који су пре згрешили, а нису се покајали за нечистоту и блуд и распојасаност коју учинише.


Од нас изађоше, али не беху од нас; јер да од нас беху, остали би с нама; него требало је да се покажу да нису сви од нас.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Потом видех, и гле, многи народ, кога нико није могао избројати, од сваке народности и племена и народа и језика, где стоје пред престолом и пред Јагњетом, обучени у беле хаљине с палмама у рукама својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan