Mateju 21:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић46 Тражећи да га ухвате, побојаше се народа, јер га сматраху пророком. Faic an caibideilNovi srpski prevod46 I gledali su da ga uhvate, ali su se bojali naroda koji ga je smatrao prorokom. Faic an caibideilНови српски превод46 И гледали су да га ухвате, али су се бојали народа који га је сматрао пророком. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод46 па хтедоше да га ухвате. Али бојали су се народа, јер је народ Исуса сматрао пророком. Faic an caibideilSveta Biblija46 I gledahu da ga uhvate, ali se pobojaše naroda, jer ga držahu za proroka. Faic an caibideil |