Mateju 21:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 А кад се приближи време плодова, посла своје слуге виноградарима да приме његове плодове. Faic an caibideilNovi srpski prevod34 Kada se približilo vreme da vinograd rodi, domaćin pošalje sluge da uzmu njegov deo roda od vinogradara. Faic an caibideilНови српски превод34 Када се приближило време да виноград роди, домаћин пошаље слуге да узму његов део рода од виноградара. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод34 Кад се приближило време бербе, посла он виноградарима своје слуге да узму његове плодове. Faic an caibideilSveta Biblija34 A kad se približi vrijeme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove. Faic an caibideil |