Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 А кад се приближи време плодова, посла своје слуге виноградарима да приме његове плодове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Kada se približilo vreme da vinograd rodi, domaćin pošalje sluge da uzmu njegov deo roda od vinogradara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Када се приближило време да виноград роди, домаћин пошаље слуге да узму његов део рода од виноградара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 Кад се приближило време бербе, посла он виноградарима своје слуге да узму његове плодове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 A kad se približi vrijeme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:34
20 Iomraidhean Croise  

Шта је још требало учинити винограду мом, а да му нисам учинио? Кад сам се надао грожђу, зашто роди грожђе кисело?


Слао сам вам стално све слуге своје, пророке и говорио: ‘Вратите се сваки са злог пута свог! Поправите дела своја и не трчите за другим боговима да им служите, па ћете остати у земљи коју сам дао вама и очевима вашим.’ Међутим, ви не пригнусте уво своје, нити ме послушасте.


И ухватише виноградари његове слуге, једнога избише, другога убише, а трећега каменоваше.


Али виноградари, видевши сина, рекоше међу собом: ‘Ово је наследник, хајде да га убијемо, па ћемо имати његово наследство.’


Кад, дакле, дође господар винограда, шта ће учинити оним виноградарима?”


Рекоше му: „Као злочинце ће их зло побити, а виноград ће изнајмити другим виноградарима, који ће му давати плодове у своје време.”


И посла своје слуге да позову званице на свадбу, и не хтеше да дођу.


И поче им говорити у причама. „Посади човек виноград, огради га плотом, ископа муљару, сагради кулу, те га даде под закуп виноградарима и отпутова.


Али они виноградари рекоше међу собом: ‘Ово је наследник; хајде да га убијемо, па ће наследство бити наше.’


Шта ће, дакле, учинити господар винограда? Доћи ће и погубиће те виноградаре, а виноград ће дати другима.


А ову причу поче казивати народу: „Један човек посади виноград и даде га виноградарима под закуп, те отпутова на дуже време.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan