Mateju 21:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 И кад уђе у Јерусалим, узбуни се сав град говорећи: „Ко је овај?” Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Kad je Isus ušao u Jerusalim, sav grad se uskomešao, govoreći: „Ko je ovaj?“ Faic an caibideilНови српски превод10 Кад је Исус ушао у Јерусалим, сав град се ускомешао, говорећи: „Ко је овај?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Када је ушао у Јерусалим, цео град се ускомеша, говорећи: »Ко је ово?« Faic an caibideilSveta Biblija10 I kad on uðe u Jerusalim, uzbuni se sav grad govoreæi: ko je to? Faic an caibideil |