Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 20:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 А кад наста вече, рече господар винограда своме управитељу: ‘Позови раднике и исплати их почевши од последњих до првих.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Kad je palo veče, gospodar vinograda reče svome upravitelju: ’Pozovi radnike i plati im, počevši od onih koji su došli poslednji, pa do onih koji su došli prvi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Кад је пало вече, господар винограда рече своме управитељу: ’Позови раднике и плати им, почевши од оних који су дошли последњи, па до оних који су дошли први.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 »Када је пало вече, власник винограда рече свом управитељу: ‚Позови раднике и исплати их редом од последњих до првих.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A kad bi uveèe, reèe gospodar od vinograda k pristavu svojemu: dozovi poslenike i podaj im platu poèevši od pošljednjijeh do prvijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 20:8
22 Iomraidhean Croise  

Аврам одговори: „Господе Боже, шта ћеш ми дати? Ја остајем без деце, а кућу моју ће наследити Елиезер Дамаштанин.”


Зато приступише управитељу Јосифове куће и обратише му се пред кућним вратима


Не закидај и не пљачкај ближњега свога! Зарада радника нека не остане код тебе до јутра.


Рекоше му: ‘Нико нас није најмио.’ Рече им: ‘Идите и ви у виноград.’


И кад дођоше најмљени око једанаестога часа, примише по динар.


После дугог времена дође господар оних слугу и стаде се обрачунавати с њима.


А кад дође Син човечји у својој слави и сви анђели с њиме, онда ће сести на престо славе своје.


У тој кући остајте, једите и пијте што имају; радник је, наиме, достојан своје плате. Немојте прелазити из куће у кућу,


А Господ рече: „Ко је, дакле, тај верни и разборити домоуправитељ кога ће господар поставити над својом чељади да им даје оброк на време?


па Јована, жена Иродовог управитеља Хузе, и Сузана и многе друге које су им служиле својим имањем.


Јер сви ми треба да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими према ономе што је учинио за време свога живота у телу, било добро – било зло.


Он је сиромашан и потребна му је. У противном, завапиће Господу и ти би био грешан.


Јер епископ као домоуправитељ Божји треба да је беспрекоран, не самољубив, не осоран, не пијаница, не убојица, не лаком на сраман добитак,


тако ће се и Христос, пошто је једном принет на жртву да понесе грехе многих, други пут јавити не због греха – на спасење онима који га очекују.


Како је свако од вас добио благодатни дар, служите њиме један другом као добри домоуправитељи разнолике благодати Божје.


Момак који је надгледао жетеоце одговори му: „Она је Моавка која се вратила с Нојемином из земље моавске.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan