Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 20:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тада му приђе мајка синова Зеведејевих са својим синовима клањајући се и молећи нешто од њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Tada mu pristupi majka sinova Zavedejevih sa sinovima i pade ničice da zatraži nešto od njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Тада му приступи мајка синова Заведејевих са синовима и паде ничице да затражи нешто од њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Тада му приђе мајка Зеведејевих синова са својим синовима и поклони му се, с намером да га нешто замоли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Tada pristupi k njemu mati sinova Zevedejevijeh sa svojijem sinovima klanjajuæi mu se i moleæi ga za nešto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 20:20
10 Iomraidhean Croise  

А ово су имена дванаест апостола: прво Симон, који се зове Петар, и његов брат Андреј, па Јаков Зеведејев и његов брат Јован,


А који су били у чамцу падоше пред њега говорећи: „Заиста си Божји син.”


Она пак дође и клањаше му се говорећи: „Господе, помози ми.”


И ушавши у кућу, видеше дете с Маријом, мајком његовом, падоше ничице и поклонише му се, отворише своја блага и принесоше му дарове: злато, тамјан и смирну.


Међу њима беше Марија Магдалена, и Марија, мајка Јаковљева и Јосифова, и мајка Зеведејевих синова.


и кад га видеше, поклонише се, а неки посумњаше.


И кад одатле оде даље, виде друга два брата: Јакова Зеведејева и Јована, брата његовог, како у чамцу са Зеведејем, оцем својим, крпе своје мреже, и позва их.


И, гле, губавац приступи и клањаше му се говорећи: „Господе, ако хоћеш, можеш ме очистити.”


А посматраху издалека и жене, међу којима беше Марија Магдалена, Марија, мајка Јакова млађег и Јосије, и Салома,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan