Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 20:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 ‘Ови последњи одрадише један сат, па си их изједначио с нама који поднесмо тежину дана и жегу.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Govorili su: ’Ovi koji su došli poslednji radili su samo jedan sat, a ti si ih izjednačio sa nama koji smo podnosili težinu dnevnog posla i žegu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Говорили су: ’Ови који су дошли последњи радили су само један сат, а ти си их изједначио са нама који смо подносили тежину дневног посла и жегу.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 говорећи: ‚Ови последњи су радили само један сат, а ти си их изједначио с нама који смо поднели терет дана и жегу!‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Govoreæi: ovi pošljednji jedan sahat radiše, i izjednaèi ih s nama koji smo se èitav dan muèili i gorjeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 20:12
20 Iomraidhean Croise  

Кад ограну сунце, посла Бог врућ источни ветар. Сунце поче да пржи Јону по глави, тако да је изнемогао. Он пожеле да умре и рече: „Боље да умрем него да живим.”


Ви говорите: ‘Колико је муке!’ Ви га презирете”, говори Господ Саваот. „Доводите отето, хромо и болесно и приносите на жртву. Зар то да милостиво примам из руку ваших?”, говори Господ.


Говорили сте: ‘Узалуд је Богу служити. Каква је корист што држимо заповести његове, а идемо жалосни пред Господом Саваотом?


Примивши пак гунђаху против домаћина говорећи:


И кад видите да дува југ, кажете да ће бити врућина, и бива.


Где је, дакле, хвалисање? Оно је искључено. Којим законом? Законом дела? Не, него законом вере.


пошто је само један Бог који ће обрезанога оправдати по вери, а необрезанога вером.


До овога часа и гладујемо, и жеднимо, и нисмо одевени, и туку нас, и потуцамо се,


да су многобошци у Христу Исусу сунаследници и припадници истог тела, и заједничари у обећању кроз јеванђеље,


Јер сунце грану са жегом и осуши траву, те отпаде њен цвет и пропаде лепота њеног изгледа. Тако ће и богаташ увенути на својим путевима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan