Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 19:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Рече им: „С обзиром на тврдоћу вашега срца, Мојсије вам је допустио да отпустите своје жене, али од почетка није било тако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Isus im odgovori: „Mojsije vam je zbog tvrdoće vašeg srca dopustio da se razvodite od svojih žena. Ipak, u početku nije bilo ovako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Исус им одговори: „Мојсије вам је због тврдоће вашег срца допустио да се разводите од својих жена. Ипак, у почетку није било овако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 А Исус им рече: »Мојсије вам је због окорелости вашег срца дозволио да се разводите од својих жена, али у почетку није било тако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Reèe im: Mojsije je vama dopustio po tvrði vašega srca puštati svoje žene; a ispoèetka nije bilo tako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 19:8
14 Iomraidhean Croise  

Стога ће човек оставити оца свога и мајку своју и припојиће се жени својој и постаће једно тело.


Потом уђе Ноје у ковчег са синовима својим, женом својом и женама синова својих, пред водама потопа.


„Немојте да вам отврдну срца ваша као у Мериви, у дан код Масе у пустињи.


Овако говори Господ: „Станите на путеве и погледајте. Питајте за стазе старе. Који пут ка добру води? Идите по њему и смириће се душе ваше. Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


Као камен отврднуше срца њихова да не би чули закон и речи које им је слао Господ Саваот духом својим преко ранијих пророка. Тад се Господ Саваот силно разгневи.


Рекоше му: „Што онда заповеди Мојсије да се да отпусна књига и да се жена отпусти?”


Него вам кажем да ко отпусти своју жену, сем због прељубе, и ожени се другом, чини прељубу, и ко се ожени отпуштеном, чини прељубу.”


А Исус му одговори и рече: „Пусти сада, јер тако треба да испунимо сву праведност.” Тада га пусти.


А демони га мољаху говорећи: „Ако нас изгониш, пошаљи нас у крдо свиња.”


Но Исус им рече: „С обзиром на тврдоћу вашега срца, написа вам ову наредбу.


Касније се јави Једанаесторици кад су били за трпезом, и укори их због њиховог неверовања и тврдоће срца, што не повероваше онима који су га видели васкрслог из мртвих.


Али ово говорим као допуштење, а не као заповест.


Давид узе и Ахиноаму из Језраела и обе су му биле жене.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan