Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 19:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Тада одговори Петар и рече му: „Ето, ми смо оставили све и пошли за тобом, шта ћемо добити?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Tada mu Petar reče: „Evo, mi smo sve ostavili i krenuli za tobom. Šta ćemo, dakle, dobiti za to?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Тада му Петар рече: „Ево, ми смо све оставили и кренули за тобом. Шта ћемо, дакле, добити за то?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Тада Петар рече: »Ето, ми смо све оставили и пошли за тобом. Шта ћемо, дакле, добити?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Tada odgovori Petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo: šta æe dakle biti nama?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 19:27
17 Iomraidhean Croise  

Исус их погледа и рече им: „Људима је ово немогуће, али је Богу све могуће.”


А Исус им рече: „Заиста вам кажем да ћете ви који пођосте за мном, у новоме свету, кад Син човечји седне на престо славе своје, и сами сести на дванаест престола и судити над дванаест племена Израиљевих.


А кад Исус оде оданде, виде човека где седи на царинарници, по имену Матеј, и рече му: „Хајде за мном.” И, уставши, пође за њим.


Петар поче да му говори: „Види, ми остависмо све и пођосмо за тобом.”


И пролазећи виде Левија Алфејева где седи на царинарници, рече му: „Хајде за мном.” И уставши пође за њим.


Тако, дакле, сваки од вас који се не одрекне свег свог имања не може бити мој ученик.


Али он одговори оцу: ‘Види, служим ти толико година и никад нисам преступио твоје заповести, па ми никад ниси дао јаре да се провеселим са својим пријатељима.


На то Петар рече: „Види, ми смо оставили све своје и пошли за тобом.”


И извукоше чамце на обалу, оставише све и одоше за њим.


да се нико не похвали пред Богом.


Јер ко ти даје преимућство? А шта имаш што ниси примио? Ако си пак примио, што се хвалиш као да ниси примио?


Он је казао оцу свом и мајци својој: Не познајем вас. Не познаје браћу своју, ни синове своје не гледа. Чувао је реч твоју и држао се савеза твога.


Ја, у ствари, и сад све сматрам за штету према преважном познању Христа Исуса, Господа свога, због кога све изгубих и све сматрам за смеће да бих Христа добио


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan