Mateju 19:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 И опет вам кажем: лакше је камили да прође кроз иглене уши него да богаташ уђе у царство Божје.” Faic an caibideilNovi srpski prevod24 Još vam kažem da je lakše kamili da prođe kroz iglene uši, nego bogatašu da uđe u Carstvo Božije.“ Faic an caibideilНови српски превод24 Још вам кажем да је лакше камили да прође кроз иглене уши, него богаташу да уђе у Царство Божије.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 И ово вам кажем: лакше је камили да прође кроз иглене уши него богаташу да уђе у Божије царство.« Faic an caibideilSveta Biblija24 I još vam kažem: lakše je kamili proæi kroz iglene uši negoli bogatome uæi u carstvo Božije. Faic an caibideil |