Mateju 19:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Али Исус рече: „Пустите децу и не браните им да дођу к мени, јер таквима припада небеско царство.” Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Isus reče: „Pustite decu i ne sprečavajte ih da dolaze k meni, jer takvima pripada Carstvo nebesko!“ Faic an caibideilНови српски превод14 Исус рече: „Пустите децу и не спречавајте их да долазе к мени, јер таквима припада Царство небеско!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 »Пустите децу«, рече Исус »и не спречавајте их да ми долазе, јер таквима припада Царство небеско.« Faic an caibideilSveta Biblija14 A Isus reèe: ostavite djecu i ne zabranjujte im dolaziti k meni; jer je takovijeh carstvo nebesko. Faic an caibideil |