Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 18:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ако те твоја рука или твоја нога саблажњава, одсеци је и баци од себе; боље ти је да уђеш у живот кљаст и хром него са две руке или две ноге да те баце у огањ вечни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Ako te tvoja ruka ili noga navodi na greh, odseci je i baci od sebe, jer bolje je da uđeš u život obogaljen ili hrom, nego da sa obe ruke ili obe noge budeš bačen u oganj večni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Ако те твоја рука или нога наводи на грех, одсеци је и баци од себе, јер боље је да уђеш у живот обогаљен или хром, него да са обе руке или обе ноге будеш бачен у огањ вечни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 »Ако те твоја рука или нога саблажњава, одсеци је и баци од себе. Боље ти је да у живот уђеш кљаст или хром него да имаш обе руке или ноге, а будеш бачен у вечни огањ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, otsijeci je i baci od sebe: bolje ti je uæi u život hromu ili kljastu, negoli s dvije ruke i dvije noge da te bace u oganj vjeèni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 18:8
22 Iomraidhean Croise  

Тада ћеш нечистим сматрати своје сребрне кипове и позлату идеала својих. Одбацићеш их као нечисте, и рећи ћеш им: „Напоље!”


Уплашиће се на Сиону грешници, дрхтање ухвати зликовце: „Ко ће од нас опстати пред огњем који прождире? Ко ће од нас опстати пред пламеном вечним?”


Одбаците од себе сва безакоња своја која сте учинили и начините себи срце ново и дух нов. Зашто да помрете, доме Израиљев?


Али да их не саблазнимо, иди на море, баци удицу и прву рибу коју ухватиш узми, па кад јој отвориш уста, наћи ћеш статир. Узми га и подај им за мене и себе.”


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


И отићи ће ови у вечну казну, а праведници у живот вечни.”


Тако, дакле, сваки од вас који се не одрекне свег свог имања не може бити мој ученик.


Тад повика: „Оче Аврааме, смилуј се на мене и пошаљи Лазара да умочи врх свога прста у воду и да ми расхлади језик јер се мучим у овом пламену.”


Ноћ је одмакла, а дан се приближио. Одбацимо, стога, мрачна дела и узмимо на себе светло оружје.


и сам ће пити од вина гнева Божјег, које је непомешано уточено у чашу његовога гнева, па ће бити мучен у ватри и сумпору пред светим анђелима и пред Јагњетом.


И ко год се не нађе уписан у књизи живота, би бачен у ватрено језеро.


А страшљивцима и невернима и гнуснима и убицама и блудницима и врачарама и идолопоклоницима и свима лажама – њима је место у језеру које гори од ватре и сумпора; то је друга смрт.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan