Mateju 18:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 А кад се поче обрачунавати, доведоше му једнога који је дуговао десет хиљада таланата. Faic an caibideilNovi srpski prevod24 Kad je počeo da obračunava, dovedoše mu jednog čoveka koji mu je dugovao deset hiljada talanata. Faic an caibideilНови српски превод24 Кад је почео да обрачунава, доведоше му једног човека који му је дуговао десет хиљада таланата. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 Када је почео да обрачунава, доведоше му једнога који му је дуговао десет хиљада таланата. Faic an caibideilSveta Biblija24 I kad se poèe raèuniti, dovedoše mu jednoga dužnika od deset hiljada talanata. Faic an caibideil |