Mateju 18:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Заиста, кажем вам: што год свежете на земљи, биће свезано на небу, и што год разрешите на земљи, биће разрешено на небу. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Zaista vam kažem, ako šta presudite na zemlji, biće presuđeno na nebu; a što razrešite na zemlji, biće razrešeno na nebu. Faic an caibideilНови српски превод18 Заиста вам кажем, ако шта пресудите на земљи, биће пресуђено на небу; а што разрешите на земљи, биће разрешено на небу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 »Истину вам кажем: што год свежете на земљи, биће свезано на небу. И што год разрешите на земљи, биће разрешено на небу. Faic an caibideilSveta Biblija18 Jer vam kažem zaista: što god svežete na zemlji biæe svezano na nebu, i što god razdriješite na zemlji biæe razdriješeno na nebu. Faic an caibideil |