Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 17:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 А док су ишли по Галилеји, рече им Исус: „Сина човечјег ће предати у људске руке,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Vraćajući se u Galileju, Isus reče svojim učenicima: „Sin Čovečiji će biti predat ljudima u ruke

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Враћајући се у Галилеју, Исус рече својим ученицима: „Син Човечији ће бити предат људима у руке

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Када су се састали у Галилеји, Исус им рече: »Син човечији ће бити предат људима у руке

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 A kad su hodili po Galileji, reèe im Isus: predaæe se sin èovjeèij u ruke ljudske;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 17:22
21 Iomraidhean Croise  

Отада поче Исус казивати својим ученицима да он треба да иде у Јерусалим и много да пострада од старешина, првосвештеника и књижевника, да буде убијен, а трећи дан да васкрсне.


Заиста вам кажем да међу онима што стоје овде има неких који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где долази у свом царству.”


Али вам кажем да је Илија већ дошао и не познаше га, него учинише с њим што хтедоше. Тако ће и Син човечји страдати од њих.”


и убиће га, и трећи ће дан устати.” И јако се ожалостише.


И кад су силазили с горе, заповеди им Исус говорећи: „Никоме не кажите шта сте видели док Син човечји не устане из мртвих.”


Тада ће се многи саблазнити и један другога издати и мрзеће један другога;


И од тада је тражио згодну прилику да га изда.


Устаните, хајдемо. Ево, приближио се мој издајник.”


И поче их учити да Син човечји мора много да пострада и да буде одбачен од старешина, првосвештеника и књижевника, да ће га убити и после три дана ће васкрснути.


Зар није требало да Христос претрпи то и да уђе у своју славу?”


Рече им још: „Тако је написано да Христос треба да пострада и да васкрсне из мртвих трећег дана,


додајући да Син човечји треба много да пропати, да буде одбачен од старешина и првосвештеника и књижевника, да буде убијен и да васкрсне трећи дан.


И сви су се дивили Божјој величини. А док су се сви чудили свему што је чинио, он рече својим ученицима:


Којега од пророка не прогнаше ваши очеви? И побише оне који су унапред најављивали долазак Праведника, чије издајице и убице ви сада постасте,


Ја сам, наиме, примио од Господа што сам и вама предао, да је Господ Исус, оне ноћи кад је био предан, узео хлеб,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan