Mateju 17:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 и говорећи: „Господе, смилуј се на мога сина, јер је месечар и тешко му је. Наиме, често пада у ватру и често у воду. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Reče: „Gospode, smiluj se na moga sina jer je mesečar i strašno se muči. Često pada u vatru i u vodu. Faic an caibideilНови српски превод15 Рече: „Господе, смилуј се на мога сина јер је месечар и страшно се мучи. Често пада у ватру и у воду. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 говорећи: »Господару, смилуј се мом сину. Јер, месечар је и страшно пати и често пада у ватру и у воду. Faic an caibideilSveta Biblija15 I govoreæi: Gospode! pomiluj sina mojega; jer o mijeni bjesni i muèi se vrlo; jer mnogo puta pada u vatru, i mnogo puta u vodu. Faic an caibideil |