Mateju 17:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 И запиташе га његови ученици говорећи: „Зашто, дакле, књижевници кажу да Илија треба прво да дође?” Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Tada ga zapitaše učenici: „Zašto, dakle, znalci Svetog pisma kažu da prvo Ilija treba da dođe?“ Faic an caibideilНови српски превод10 Тада га запиташе ученици: „Зашто, дакле, зналци Светог писма кажу да прво Илија треба да дође?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 А ученици га упиташе: »Зашто онда учитељи закона говоре да прво треба да дође Илија?« Faic an caibideilSveta Biblija10 I zapitaše ih uèenici njegovi govoreæi: zašto dakle književnici kažu da Ilija najprije treba da doðe? Faic an caibideil |