Mateju 16:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 А он се окрену и рече Петру: „Иди од мене, сатано, саблазан си ми, јер не мислиш што је Божје, него што је људско.” Faic an caibideilNovi srpski prevod23 Isus se okrete i reče Petru: „Odlazi od mene, Satano! Ti si mi zamka na putu, jer tvoje umovanje nije Božije, već ljudsko.“ Faic an caibideilНови српски превод23 Исус се окрете и рече Петру: „Одлази од мене, Сатано! Ти си ми замка на путу, јер твоје умовање није Божије, већ људско.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод23 Исус се окрену, па му рече: »Бежи ми с очију, Сатано! Ти си ми саблазан, јер не мислиш на Божије, него на људско.« Faic an caibideilSveta Biblija23 A on se obrnuvši reèe Petru: idi od mene sotono; ti si mi sablazan; jer ne misliš što je Božije nego ljudsko. Faic an caibideil |