Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 15:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Она рече: „Да, Господе, али и пси једу од мрва што падају с трпезе њихових господара.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 A žena reče: „Da, Gospode, ali i kučići jedu od mrvica koje padaju sa stola njihovih gospodara.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 А жена рече: „Да, Господе, али и кучићи једу од мрвица које падају са стола њихових господара.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 »Да, Господе«, рече она, »али и пси једу мрвице које падну са стола њихових господара.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 A ona reèe: da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovijeh gospodara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 15:27
24 Iomraidhean Croise  

нисам вредан толике милости и верности које си учинио слуги своме. Некада сам само са штапом прешао Јордан, а сада имам две групе.


да се опоменеш и да се постидиш, тако да од срамоте не отвориш уста своја кад ти опростим све што си учинила”, говори Господ Господ.


Приклони уво своје и почуј! Отвори очи своје, погледај пустош нашу и град који се твојим именом зове. Не због праведности своје, него због велике милости твоје падамо и молимо се теби!


А он одговори и рече: „Није лепо узети дечји хлеб и бацити га псима.”


Тада Исус одговори и рече јој: „О, жено, велика је твоја вера! Нека ти буде како желиш.” И би излечена њена кћи од онога часа.


да будете синови Оца свога који је на небесима, јер он чини да његово сунце гране злима и добрима и даје кишу праведнима и неправеднима.


А капетан одговори и рече: „Господе, нисам достојан да уђеш под мој кров, него само реци једну реч и оздравиће мој слуга.


Она пак одговори и рече му: „Да, Господе, али и пси под столом једу од дечјих мрвица.”


желећи да се насити оним што је падало с богаташеве трпезе; уз то су и пси долазили и лизали његове ране.


А цариник је стајао издалека и није хтео ни очи да подигне према небу, него је ударио своја прса говорећи: ‘Боже, буди милостив мени грешноме.’


Јер нема разлике између Јудејца и Грка; један исти Господ је над свима, богат за све који га призивају,


А знамо да све што закон говори – говори онима који су под законом, да се свака уста запуше и да сав свет буде крив пред Богом.


Или Бог припада само Јудејцима, а не и многобошцима? Да, и многобошцима,


Далеко од тога. Пре ће бити да се Бог покаже истинит, а сваки човек лажа, као што је написано. „Да будеш оправдан у својим речима и да победиш кад будеш судио.”


и познати Христову љубав, која превазилази наше сазнање, да будете испуњени до све пуноће Божје.


Мени, најмањем од свих светих, дана је ова благодат – да многобошцима као радосну вест објавим неистражљиво богатство Христово,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan