Mateju 15:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Оставите их! Слепи су вође слепима; а кад слепи води слепога, обојица ће пасти у јаму.” Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Pustite ih. Oni su slepci koji vode slepe. A ako slepac vodi slepoga, obojica će pasti u jamu.“ Faic an caibideilНови српски превод14 Пустите их. Они су слепци који воде слепе. А ако слепац води слепога, обојица ће пасти у јаму.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 »Пустите их. Они су слепи и вође слепима. А ако слеп води слепога, обојица ће упасти у јаму.« Faic an caibideilSveta Biblija14 Ostavite ih: oni su slijepi voði slijepcima; a slijepac slijepca ako vodi, oba æe u jamu pasti. Faic an caibideil |