Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 14:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 јер му је Јован говорио: „Не смеш је имати!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Jovan je govorio Irodu: „Ti nemaš prava da je imaš za ženu!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Јован је говорио Ироду: „Ти немаш права да је имаш за жену!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 пошто му је Јован говорио: »Не смеш да је имаш.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Jer mu govoraše Jovan: ne možeš ti nje imati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 14:4
12 Iomraidhean Croise  

Тада Натан рече Давиду: „Ти си тај човек! Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Ја сам те помазао за цара над Израиљем и ја сам те избавио из руке Саулове.


Реци му и кажи: ‘Овако говори Господ: Убио си и присвојио!’ Још му кажи и реци: ‘Овако говори Господ: На месту где су пси лизали крв Навутејеву, лизаће пси и твоју крв.’”


Зликовац бежи и кад га нико не гони, а праведници су храбри као млади лав.


Који не поштују закон хвале зликовца, а противе му се они који закон чувају.


Тражите закон и откровење! Ко не говори тако, неће зору видети!


Пророк Јеремија пренесе све ове речи Седекији, цару Јудином у Јерусалиму.


Не откривај голотињу жене брата свога. То је голотиња брата твога!


Ако би неко узео жену брата свога, открио би голотињу брата свога. То је гадост и нека остану без порода.


Јер Јован говораше Ироду: „Не смеш ти имати жене брата свога.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan